(الوافية لدينها) (Adequate for debt)
أم حبيبة : Umm Habiba:
أم المؤمنين، السيدة المحجبة، من بنات عم الرسول - صلى الله عليه وسلم- ، رملة بنت أبي سفيان صخر بن حرب بن أمية بن عبد شمس بن عبد مناف . Mother of the Believers, Ms. shielded, with the daughters of the Prophet - peace be upon him -, Ramlah bint Abi Sufyan Sakhr ibn Harb ibn illiteracy bin Abd Shams ibn Abd Manaf. صحابية جليلة، ابنة زعيم، وأخت خليفة، وزوجة خاتم النبيين محمد - عليه الصلاة والسلام-. Sahaabiyyah great, the daughter of the leader, and sister-Khalifa, wife of Seal of the Prophets Muhammad - peace be upon him -.
فأبوها أبو سفيان، زعيم ورئيس قريش، والذي كان في بداية الدعوة العدو اللدود للرسول - عليه الصلاة والسلام- وأخوها معاوية بن أبي سفيان، أحد الخلفاء الأمويين، ولمكانة وجلالة منزلة أم حبيبة في دولة أخيها (في الشام)، قيل لمعاوية: "خال المؤمنين" 1. For her father Abu Sufyan, the leader and head of Quraysh, which was in the beginning of the call arch-enemy of the Prophet - peace be upon him - and her brother Muawiya ibn Abi Sufyan, one of the Umayyad caliphs, and the status of His Majesty the status of Umm Habiba in the state of her brother (in Syria), was said to Mu'awiya: "Free the faithful "1. وأخيراً، فهي من زوجات الرسول -عليه الصلاة والسلام- ، فليس هناك من هي أكثر كرماً وصداقاً منها، ولا في نسائه من هي نائية الدار أبعد منها. Finally, they are the wives of the Prophet - peace be upon him -, there are more than generous and dowry, and is not in the wives of the remote house beyond. 2 وهذا دليل على زهدها وتفضيلها لنعم الآخرة على نعيم الدنيا الزائل. 2 This evidence Zhdha and the preference for the blessings of the Hereafter, the blessings of this world's demise.
كانت أم حبيبة من ذوات رأي وفصاحة، تزوجها أولاً عبيد الله بن جحش، وعندما دعا الرسول - عليه الصلاة والسلام- الناس في مكة إلى الإسلام، أسلمت رملة مع زوجها في دار الأرقم بن أبي الأرقم، وحينما اشتد الأذى بالمسلمين في مكة؛ هاجرت رملة بصحبة زوجها فارة بدينها متمسكة بعقيدتها، متحملة الغربة والوحشة، تاركة الترف والنعيم التي كانت فيها، بعيدة عن مركز الدعوة والنبوة، متحملة مشاق السفر والهجرة، فأرض الحبشة بعيدة عن مكة، والطريق تتخلله العديد من الطرق الوعرة، والحرارة المرتفعة، وقلة المؤونة، كما أن رملة في ذلك الوقت كانت في شهور حملها الأولى، في حين نرى بأن سفر هذه الأيام سفر راحة ورفاهية، ووسائل النقل المتطورة ساعدت على قصر المسافة بين الدول. Was Umm Habiba animate the view of eloquence, he married her first Obeid-Allah ibn horse, and when he called the prophet - peace be upon him - the people in Mecca to Islam, converted to Islam Ramlah with her husband in the Dar Al Arqam bin Abi Arqam, when intensified harm Muslims in Mecca; emigrated widow of the company her husband, fleeing their religion committed to their faith, durable alienation and loneliness, leaving the luxury and bliss, which was where, far from the call center and a prophet, durable hardships of travel and migration, the territory of Ethiopia is far from Mecca, and the road punctuated by numerous off-road, and high temperatures, lack of firepower, and the widow of At that time, in the first months of pregnancy, while we see that travel these days, travel comfort and well-being, and means of transport infrastructure has helped to limit the distance between the countries. وبعد أشهر من بقاء رملة في الحبشة، أنجبت مولودتها "حبيبة"، فكنيت "بأم حبيبة". After months of survival Ramlah in Ethiopia, gave birth to her baby "love", Vknyt "mother love".
رؤية أم حبيبة : Showing Umm Habiba:
في إحدى الليالي، رأت أم حبيبة في النوم أن زوجها عبيد الله في صورة سيئة، ففزعت من ذلك ، وحينما أصبحت، أخبرها زوجها بأنه وجد في دين النصرانية ما هو أفضل من الإسلام، فحاولت رملة أن ترده إلى الإسلام ولكنها وجدته قد رجع إلى شرب الخمر من جديد. One night, she saw Umm Habiba in her sleep that her husband slaves of God in a bad light, turned with it and, when it became, told her husband that he found the religion of Christianity is better than Islam, tried to Ramlah refouler to Islam, but found it had returned to drinking again.
وفي الليلة التالية، رأت في منامها أن هناك منادياً يناديها بأم المؤمنين، فأولت أم حبيبة بأن الرسول سوف يتزوجها. The following night, she saw in her dream that there are calls to her mother calling for the faithful, has been placing Umm Habiba that the Prophet would marry her. وبالفعل؛ مع مرور الأيام، توفي زوجها على دين النصرانية، فوجدت أم حبيبة نفسها غريبة في غير بلدها، وحيدة بلا زوج يحميها، أمًّا لطفلة يتيمة في سن الرضاع، وابنة لأب مشرك تخاف من بطشه ولا تستطيع الالتحاق به في مكة، فلم تجد هذه المرأة المؤمنة غير الصبر والاحتساب، فواجهت المحنة بإيمان وتوكلت على الله- سبحانه وتعالى-. Indeed; with each passing day, her husband, the religion of Christianity, and found Umm Habiba herself a stranger in other than her own, single with no husband protects the mother of a child orphaned in infancy, and the daughter of the father gentile afraid of tyranny can not join him in Mecca, did not find this woman non-believers patience and seek reward, has faced adversity with faith and trust in God - the Almighty -.
زواج أم حبيبة : Marriage Umm Habiba:
علم الرسول - صلى الله عليه وسلم- بما جرى لأم حبيبة، فأرسل إلى النجاشي طالباً الزواج منها، ففرحت أم حبيبة ، وصدقت رؤياها، فعهدها وأصدقها النجاشي أربعمائة دينار، ووكلت هي ابن عمها خالد بن سعيد ابن العاص، وفي هذا دلالة على أنه يجوز عقد الزواج بالوكالة في الإسلام. Flag of the Prophet - peace be upon him - as was the mother, Habiba sent to the Negus, asking to marry her, glad, Umm Habiba and ratified vision, Fhdha and sincere Negus, four hundred dinars, and retained a is the cousin Khalid ibn Said Ibn Al-Aas, This indicates that it may be held Marriage by proxy in Islam. وبهذا الزواج خفف الرسول من عداوته لبني أمية، فعندما علم أبو سفيان زواج الرسول من ابنته رملة، قال: ذاك الفحل، لا يقرع أنفه! And the marriage eased his hostility to the Apostle of the Umayyads, when informed by Abu Sufyan marriage of the Prophet to his daughter, Ramlah, said: "That stallion, do not knock at his nose! 3 ويقصد أن الرسول رجل كريم، وبهذه الطريقة خفت البغضاء التي كانت في نفس أبي سفيان على الرسول - صلى الله عليه وسلم- ، كما أن في هذا الموقف دعوة إلى مقابلة السيئة بالحسنة، لأنها تؤدي إلى دفع وزوال الحقد والضغينة و صفاء النفوس بين المتخاصمين. 3 and intended to be the Man of cream, and in this way abated hatred that was in the same Abu Sufian the Prophet - peace be upon him -, and in this situation, an invitation to interview bad deeds with good, because it will lead to pay and the demise of hatred and resentment, clarity of the spirits of the litigants.
أبو سفيان في بيت أم حبيبة : Abu Sufyan in the house of Umm Habiba:
حينما نقض المشركون في مكة صلح الحديبية، خافوا من انتقام الرسول - صلى الله عليه وسلم- ، فأرسلوا أبا سفيان إلى المدينة لعله ينجح في إقناع الرسول بتجديد الصلح، وفي طريقه إلى النبي - عليه الصلاة والسلام- ، مر أبو سفيان على ابنته أم حبيبة في بيتها، وعندما هم بالجلوس على فراش الرسول - صلى الله عليه وسلم- سحبته أم حبيبة من تحته وطوته بعيداً عنه، فقال أبو سفيان: "أراغبة بهذا الفراش يا بنية عني؟ أم بي عنه؟" When the veto polytheists in Mecca Khudaibiya, they feared reprisals from the Prophet - peace be upon him -, they sent Abu Sufyan to the city to perhaps succeed in convincing the Prophet renewal of the peace, and on his way to the Prophet - peace be upon him -, he passed by Abu Sufyan to his daughter Umm Habiba in home, and when they sit on the bed of the Prophet - peace be upon him - dragged him from beneath the Umm Habiba and closed away from him, said Abu Sufyan: "Oragbp this bed, O my daughter from me? him or me?" ، فأجابته: "بل به عنك ، لأنه فراش الرسول - صلى الله عليه وسلم- وأنت رجل نجس غير مؤمن"، فغضب منها، وقال: "أصابك بعدي شر"، فقالت: "لا والله بل خير". , She replied: "but about you, because the bed of the Prophet - peace be upon him - and you're a man unclean non-believers", which then became angry and said: "evil befalls you, after me", she said: "No God but good." 4 وهنا نجد بأن هذه المرأة المؤمنة أعطت أباها المشرك درساً في الإيمان، ألا وهو أن رابطة العقيدة أقوى من رابطة الدم والنسب، وأنه يجب علينا عدم مناصرة وموالاة الكفار مهما كانت صلة المسلم بهم، بل يجب علينا محاربتهم ومقاتلتهم من أجل نصرة الإسلام. 4 Here we find that the believing woman gave her father mushrik a lesson in faith, namely, that the association of belief is stronger than the tie of blood and descent, and that we must not advocate and further the infidels whatever the link is recognized them, but we must fight them and fight them for the victory of Islam.
لذلك ، جهز الرسول - صلى الله عليه وسلم - المسلمين لفتح مكة، وبالرغم من معرفة أم حبيبة لهذا السر، إلا أنها لم تخبر أباها، وحافظت على سر رسول الله - صلى الله عليه وسلم - وسر المسلمين. Therefore, equipped with the Prophet - peace be upon him - the Muslims to Mecca, despite knowledge of Umm Habiba, of this mystery, but it did not tell her father, and kept the secret of the Messenger of Allah - peace be upon him - secret of the Muslims. ففتح المسلمون مكة، ودخل العديد من المشركين في دين الله، وأسلم أبو سفيان، فتكاملت أفراح أم حبيبة وشكرت الله على هذا الفضل العظيم. The opening of the Muslims of Mecca, the income of many of the idolaters in the religion of God, the safest Abu Sufian, Vtalt joys Umm Habiba and thanked God for this bounty. وفي هذا الموقف إشارة إلى أنه يجب على المرأة المسلمة حفظ سر زوجها، وعدم البوح به حتى لأقرب الناس إليها، فهناك العديد من النساء اللاتي يشركن الأهل في حل المشاكل الزوجية، والكثير من هؤلاء النسوة يطلقن بسبب إفشائهن للسر وتدخل الأهل. In this situation an indication that Muslim women have keeping the secret of her husband, not to talk even to people closest to them, there are many women who Icherkn parents in solving marital problems, and many of these women Italegn Ifshaihn because of the mystery and the intervention of parents. لذلك يجب على الزوجة الصالحة المحافظة على بيت الزوجية وعدم البوح بالأسرار. Must therefore be good wife to maintain the marital home and not revealing secrets.
دورها في رواية الحديث الشريف : Novel role in the Hadith:
روت أم حبيبة- رضي الله عنها- عدة أحاديث عن الرسول- صلى الله عليه وسلم-. Root or sweetheart - God bless them - several conversations about the Prophet - peace be upon him -. بلغ مجموعها خمسة وستين حديثاً، وقد اتفق لها البخاري ومسلم على حديثين. A total of sixty-five newly agreed with Bukhari and Muslim on the modern. فلأم حبيبة- رضي الله عنها- حديث مشهور في تحريم الربيبة وأخت المرأة، " فعن زينب بنت أم سلمة عن أم حبيبة بنت أبي سفيان قالت Flamme sweetheart - God bless them - a famous interview in an obscene fashion prohibition and sister of Women, "was narrated from Zaynab bint Umm Salamah that Umm Habiba bint Abi Sufyan said
دخل علي رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت له هل لك في أختي بنت أبي سفيان فقال أفعل ماذا قلت تنكحها قال أو تحبين ذلك قلت لست لك بمخلية وأحب من شركني في الخير أختي قال فإنها لا تحل لي قلت فإني أخبرت أنك تخطب درة بنت أبي سلمة قال بنت أم سلمة قلت نعم قال لو أنها لم تكن ربيبتي في حجري ما حلت لي إنها ابنة أخي من الرضاعة أرضعتني وأباها ثويبة فلا تعرضن علي بناتكن ولا أخواتكن" 5 . كذلك حديثها في فضل السنن الراتبة قبل الفرائض وبعدهن. كما أنها ذكرت أحاديث في الحج، كاستحباب دفع الضعفة من النساء وغيرهن من المزدلفة إلى منى في أواخر الليل قبل زحمة الناس، كما أنها روت في وجوب الإحداد للمرأة المتوفى عنها زوجها، ووفي أبواب الصوم: روت في الدعاء بعد الأذان، وفي العير التي فيها الجرس لا تصحبها الملائكة، وغيرها من الأحاديث التي كانت تصف أفعال الرسول- عليه الصلاة والسلام- وأقواله. The Messenger of Allah peace be upon him I told him, Do you of my sister, daughter of Abu Sufyan said, I do what I said or marry her so I said I do not love you and I love Bmakhlip Crkny in the goodness of my sister said it is not lawful for me, I told you I betroth Durra bint Abi Salamah that Umm Salamah said the girl said yes he said if they were not in stone Rbepti what befell me that she was the daughter of my brother from breast and suckled me her father Thuwaiba not have been on your daughters do not Okuatcn "5. as well as the virtue of her regular Sunnah prayers before the obligatory prayers and keep them away. She also recalled the conversations in the pilgrimage, Casthbab push weak students of women and other Muzdalifa to me late at night by the openSUSE people, as they recounted the obligation mourning for women whose husband has died, and in those parts of fasting: Root in supplication after the prayer, and the caravan in which the bell is not accompanied by angels, and other conversations that used to describe acts of the Prophet - upon him and peace - and his words.
وفاتها : Her death:
توفيت- رضي الله عنها- سنة 44 بعد الهجرة، ودفنت في البقيع، وكانت قد دعت عائشة- أم المؤمنين- قبل وفاتها، فقالت: قد يكون بيننا وبين الضرائر فغفر لي ولك ما كان من ذلك. Died - God bless them - 44 years after the migration, and is buried in the Baqi, had been called Aisha - the mother of believers - before her death, she said: It may be between us and the wives forgave you and me what it was so. . . فقالت عائشة: غفر الله لك ذلك كله وتجاوز وحلك من ذلك ، فقالت أم حبيبة: سررتني سرك الله. Aisha said: Allah will forgive you all and overcome and solution of that, she said Umm Habiba: circa Srrtne God. وأرسلت إلى أم سلمة فقالت لهل: مثل ذلك 6 ، وفي هذا إشارة إلى ما يجب على المسلمين أن يفعلوه قبل ساعة الموت، ألا وهو التسامح والمغفرة، كما فعلت أم حبيبة مع أمهات المؤمنين- رضوان الله عليهن أجمعين-. And sent to Umm Salamah said, have you: such a 6, and in this indication as to what Muslims must do before the hour of death, namely, tolerance and forgiveness, as it did with Umm Habiba Mothers of the Believers - God bless them all they -.
http://zayani1.wordpress.com
http://www.sotk.org/
إرسال تعليق