لما أظهر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ، دعوته وجهر بها ، امتثالا لأمر الله عز وجل ، لم يبعد عنه قومه ، ولم يظهر العداوة له ، حتى ذكر آلهتهم بسوء وعابها واستنكر عبادتها ، فلما فعل ذلك ، عارضوه وأظهروا العداوة والبغضاء له ، فحماه عمه أبو طالب ، ومنعه عنهم وقام دونه ، أما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ، فقد مضي على أمر الله عز وجل ، مظهرا له وداعيا إليه ، لا تأخذه في الله لومة لائم ، فلما رأت قريش ذلك ، مشي رجال من أشرافها إلى أبي طالب: وكان منهم: عتبة وشيبة ابنا ربيعة بن عبد شمس ، وأبو سفيان بن حرب ، والعاص بن هشام ، والأسود بن المطلب ، وأبو جهل ، والوليد بن المغيرة وغيرهم وقالوا: يا أبا طالب ، إن ابن أخيك قد سب آلهتنا ، وعاب ديننا ، وسفه أحلامنا ، وضلل آباءنا ، فإما أن تكفه عنا ، وأما أن تخلي بيننا وبينه ، فإنك على مثل ما نحن عليه من خلافة . As demonstrated the Messenger of Allah may Allah bless him and his family and him, invited him and manifested by, in compliance with the order of God Almighty, did not put away his people, did not show hostility to him, even mentioned the gods hurt and saliva and denounced the worship, and when he did it, opposed it, and show enmity and hatred to him, Vhmah uncle Abu Talib, and prevent them, and by him, and the Messenger of Allah may Allah bless him and his family and peace, it has been at the command of Allah Almighty, showing him and calling him, do not take in God to anybody as long as, when she saw the Quraish, it includes men of honorable men to Abu Talib: Among them were: the threshold and gray hair son of Rabiah ibn Abd al-Shams, Abu Sufyan ibn Harb, and El-Aas ibn Hisham, black and ibn al-Muttalib, Abu Jahl, and Waleed bin invasive and others said: "O Abu Talib, the son of your brother has insulted our gods, and the saliva of our religion, and the folly of our dreams, and misled our fathers, either Tikvah us, either to give us and him, you like what we are of the succession. فقال لهم أبو طالب قولا رفيقا ، وردهم ردا جميلا ، فانصرفوا عنه خائبين ، وكانوا يرجون أن يظفروا برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، أو يتخلى عنه عمه فيفتقد إلى النصير والمعين ، ومضي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بهمة عالية وعزيمة لا تلين ، يظهر دين الله عز وجل ، ويدعو إليه ، ثم اشتد الأمر بينه وبين المشركين ، حتى تباعد الناس وتعادوا ، وأكثرت قريش ذكر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ، فخض بعضهم بعضا عليه ، وأضمروا له الشر . Said to them, Abu Taleb word companion, in response to turn back to, they departed for Khaipin, and they hope to survive to the Messenger of Allah may Allah bless him and his family and him, or abandon his uncle be without the protagonist and the appointment, and unless the Messenger of Allah may Allah bless him and his family peace and with high spirit and unwavering determination, shows the religion of God, and calls to, and then intensified command between him and the polytheists, even spacing and Taedua people, and reciting a Quraish said the Messenger of Allah and peace and blessings be upon him Vkhadd each other, and he harbored evil. ثم مشى القرسيون مرة ثانية إلى أبي طالب فقالوا له : يا أبا طالب، إن لك سنا وشرفا ومنزلة فينا ، وأنا قد عرضنا عليك أن تكف ابن أخيك عنا ، وتمنعه من تسفيه أحلامنا وسب آلهتنا ، وأنا والله لن نصبر على هذا حتى يكف عنا ، أو تتركه لشأنه حتى يهلك أحد الفريقين . Then walked Alqrcillon back to Abu Talib said to him: O Abu Talib, that you are not an honor and status in us, and I have offered you have to stop I'm your brother from us, and prevent it from rubbishing our dreams insult our gods, and I swear we will not stand for this in order to stop us, or would leave it to perish until one team. ويبدو من كلام المشركين ، أنهم هددوا أبا طالب ، إن استمر في نصرة ابن أخيه ، فعظم عليه فراق قومه وعدواتهم له ، وبنفس الوقت ، لم يكن أبو طالب راضيا بتسليم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ، لهم ولا خذلانه . It appears from the words of the infidels, they threatened Abu Talib, if he continued supporting his nephew, Vazm by parting people, and their enemies to him, and at the same time, it was not satisfied with the delivery of Abu Talib, Allah bless him and his family and him, not turning our backs on them. فبعث إلى ابن أخيه محمد صلى الله عليه وآله وسلم . He sent to his nephew, Muhammad and his family and peace. فقال له : يا ابن أخي ، إن قومك قد جاؤوني وقالوا لي : كذا وكذا . Said to him: O son of my brother, that your people may Jawoni and said to me: such and such. فأبق علي وعلى نفسك ؤ، ولا تحملني من الأمر ما لا أطيق ، فظن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن عمه ضعف وأنه لا بد خاذله فقال : " يا عم ، والله لو وضعوا الشمس في يميني والقمر في يساري ، على أن أترك هذا الأمر حتى يظهره الله ، أو أهلك فيه ، ما تركته " . Please stay on and get yourself ؤ, and carried me from the order can not stand, a surface on the Messenger of Allah may Allah bless him and his family peace and that his uncle, the weakness and it must Khazlh said: "You, God, if they put the sun in my right and the moon in my left, to leave this to show what God, your family or where, what his legacy. " ثم بكى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ، وقام نحو الباب يريد أن يخرج ، فناداه أبو طالب وقال: اذهب يا ابن أخي فقل ما أحببت ، فو الله لا أسلمك لشيء أبدا . Then cried the Messenger of Allah may Allah bless him and his family and him, and around the door wants to come out, and called out Abu Talib and said: Go, my nephew, say what you like, God does not Oslmk Fu for anything at all. وعندما رأت قريش أن أبا طالب ، ماض في نصرة ابن أخيه والدفاع عنه ، وأن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ، ماض هو الآخر في دعوته الإسلامية وفي محاربة الأوثان والشرك ، اجتمعت بعد أن خرجت بحيلة جديدة ، وذهب وفد منها إلى أبي طالب للمرة الثالثة ليفاوضه في أمر ابن أخيه ، فقال أحدهم: يا أبا طالب ، هذا عمارة بن الوليد ، أقوى وأشد قتى في قريش وأجمله ، فخذه ولدا فهو لك ، وأسلم إلينا ابن أخيك هذا ، الذي قد خالف دينك ودين آبائك وفرق جماعة أهلك ، وسفه أحلامهم ، فنقتله ، فإنما هو رجل برجل . And when she saw the Quraysh that the father of a student, a past in support of his nephew and defend it, and that the Messenger of Allah and peace and blessings past, too, in his call for the Islamic and the fight against idols and polytheism, met after it emerged a new gimmick, and went on its delegation to Abu Talib for the third time to Ifawdah in command of his nephew,
someone said: "O Abu Talib, the Ben Amara Walid, stronger and more of my time in the Quraish and outlined, the thigh, the boy is yours, and greet us'm your brother this, which might be violating the religion and the religion of your teams and group your family, and the folly of their dreams, Venguetlh he is a man a man. فقال أبو طالب : والله لبئس {1} ما تسومونني {2} ! Abu Talib said: God, evil is (1) (2) Tsumonni! أتعطونني ابنكم أغذوه لكم ، وأعطيكم ابنى تقتلونه !! Otattonni Ogdhuh your son to you, and give you my son Tguetlonh!! هذا والله ما لا يكون أبدا This is what God is never
-------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------------
بئس: فعل ماض لإنشاء الذم 1 Evil: An act to create a past slander 1
تسومونني: تكلفونني 2 Tsumonni: Tklfonni 2
zayani1.wordpress.com
sotkl.org
إرسال تعليق