رعب اليهود من انتشار الإسلام في أوروبا وأمريكا Horror of the Jews from the spread of Islam in Europe and America

once said Yasser Ben preach to his brother, shy Ben preach when he presented the Messenger of Allah peace be upon him to the city of the Prophet: Is it? قال: نعم والله!! He said: Yes, God!! قال: تعرفه بنعته وصفته؟ He said: you know Benath described? قال: نعم، والله! He said: Yes, God! قال: فماذا في نفسك منه؟ He said: What about yourself from it? قال: عداوته ما بقيت. Said: "What enmity remained.

وصدق الله العظيم القائل: {لتجدن أشد الناس عداوة للذين آمنوا اليهود والذين أشركوا} [المائدة: 82]. And Allah Almighty says: (more people to find their enmity to the believers and the Jews who have been involved) [table: 82].

وحديثاً قال حاييم بيالك وهو شاعر صهيوني : "إنني أكره أن أنظر إلى وجه اليهودي الشرقي؛ لأنه يذكرني بوجه العربي" وحديثاً أيضاً قال الحَــبْر اليهودي زعيم حزب "شاس" عوفديا يوسف الذي يباشر بنفسه عملية تهويد القدس : إن العرب حشرات وحيوانات ولا يستحقون العيش وأنهم غير آدميين؛ إلى غير ذلك من قاموس البذاءات الذي يتقنه هذا اليهودي اللعين. Recently, Haim Bialek, a poet Zionist: "I would hate to see the face of Eastern Jews; because it reminds me general Arab" and newly also said the rabbi, leader of "Shas" party Ovadia Yosef, who personally exercise the process of Judaizing Jerusalem: The Arabs are insects and animals do not deserve to live and they non-humans; to the other of the Dictionary of obscenities that good at this Jew dreaded.

ومع حقدهم وكرههم وعداوتهم للإسلام والمسلمين فهم في الوقت نفسه يخافون ويرهبون من انتشار هذا الدين في ربوع الأرض. With hate and enmity and hatred of Islam and Muslims to understand at the same time fear and terrorize the spread of this religion throughout the land.

فقد كتبت صحيفة هآرتس الإسرائيلية تقول في عددها الصادر في آخر يونيو عام 2001م : "كما هو الحال في غرب أوروبا كذلك أدت الزيادة الكبيرة في الولايات المتحدة في عدد المسلمين إلى ازدياد نفوذهم السياسي. ومن المستحيل على سبيل المثال رفض أو معارضة التقدير الذي كان يقول: إن فرص آل جور في الفوز في انتخابات الرئاسة الأمريكية كانت كبيرة لولا أن جزءاً من أصوات الناخبين كانت متجهة إلى مرشح الخضر رالف نادر، كل هذا حدث؛ لأن نسبة كبيرة من ناخبي نادر الذي هو من أصل عربي كانوا من أصل عربي أيضاً، ومن المعتقد أنه لو لم يكن موجوداً لكان جزء كبير منهم على الأقل قد منح صوته للحزب الديمقراطي الذي يجذب أصوات الأقليات العرقية بشكل تقليدي. The newspaper Haaretz said in its issue of last June 2001: "As is the case in Western Europe as well as the sharp rise in the United States in the number of Muslims to increase their political influence. It is impossible for example, refused or opposition to the esteem in which he says: The chances of Al Gore to win the U.S. presidential elections were significant for the fact that part of the electorate was going to a candidate vegetables Ralph Nader, all of this happened; because a large proportion of voters, Nader is of Arab origin were of Arab origin as well, it is believed that if it was not present for a large part of whom at least has given voice to the Democratic Party, which attracts the voice of ethnic minorities traditionally.

ومن المشكوك فيه أن تكون هذه الحقيقة قد استُوعبت جيداً في إسرائيل، أو استوعبت دلالة تعاظم قوة الجماعات العرقية بشكل عام وعلى رأس هذه الجماعات اللوبي العربي والإسلامي في أمريكا. It is doubtful that this fact may be well absorbed in Israel, or absorbed by the growing strength of significant ethnic groups in general and on top of these groups lobby the Arab and Muslim in America. إن قيمة وثقل اللوبي العربي والإسلامي لا زالت أقل بكثير من قيمة وثقل اللوبي اليهودي، ويرجع ثقل الأخير إلى تركز الناخبين اليهود في عدد من المناطق الجغرافية المهمة من حيث تأثيرها الانتخابي كنيويورك وفلوريدا وكاليفورنيا، وإلى الانخراط الكبير لليهود في الحياة الأمريكية العامة، وإلى نسبة التبرعات التي يقدمونها للأحزاب خاصة الحزب الديمقراطي . The value of the weight of the lobby, the Arab and Muslim world is still less than the value of the weight of the Jewish lobby, because the weight of the latter to a concentration of Jewish voters in the number of geographic areas important as it affects the electoral such as New York, Florida and California, and to engage the great Jews in American life, public, and the percentage of donations they bring to the parties especially the Democratic Party.

بيد أن الزيادة في عدد المسلمين وتعاظم وتزايد وعيهم السياسي وخاصة الطلاب العرب والذين يلاحظ أنهم من أكثر العرب نشاطاً وحركية من الناحية السياسية وكذلك التضاؤل في عدد اليهود نتيجة لزيجاتهم المختلطة وذوبانهم في المجتمع الأمريكي، كل ذلك سوف يلعب مستقبلاً دوراً في ميزان القوى المتنافسة على النفوذ بواشنطن، وقد أصبح ذلك ملموساً ومحسوساً في نشاطات جماعات الضغط العربية بالكونجرس؛ فقد كتب ديفيد هاريس مدير عام اللجنة اليهودية الأمريكية في "الجيروزاليم ريالورت": ينبغي ألا نتجرأ على التقليل (من أهمية) جماعات الضغط العربية والإسلامية. However, the increase in the number of Muslims and the growing and increasing their awareness of political and especially the Arab students who are the most active of the Arabs and the dynamic of political terms as well as the decline in the number of Jews as a result of mixed marriages and assimilation into American society, all this will play a future role in the balance of power competing for influence in Washington This became a tangible and significant in the activities of lobbyists Arab Congress; wrote David Harris, director of the American Jewish Committee in the "Jerusalem Rialurt:" should not dare to reduce the (importance of) lobbyists Arab and Islamic countries.

وفي المقابل يؤكد التقرير السنوي الأخير الذي أصدرته رابطة مكافحة التشهير أنه حدثت زيادة كبيرة منذ تفجر انتفاضة الأقصى في عدد حوادث معاداة السامية في الولايات المتحدة. In contrast latest annual report issued by the Anti-Defamation League, there have been a significant increase since the outbreak of Al Aqsa Intifada in the number of incidents of anti-Semitism in the United States. وتعود نسبة هذه الزيادة صراحة إلى الوسط العربي؛ فإن التقرير يقول: إن القفزة الحادة للغاية في عدد الحوادث (50%) قد حدثت في نيويورك "التي يعيش فيها العرب واليهود جنباً إلى جنب". A portion of this increase explicitly to Arab sector; the report said: "The sharp jump in the number of incidents (50%) had taken place in York," in which the Arabs and the Jews side by side. "

إن التغييرات في النسب العددية بين العرب واليهود ينبغي أن نراها وأن نضعها نصب أعيننا إزاء التغييرات الديمغرافية العامة التي تحدث في تشكيل السكان الأمريكيين حالياً؛ فنسبة الأقليات العرقية التي لا تنتمي أو التي لا تنسب نفسها ولا تدين بالولاء للأمريكيين ذوي الأصل الأوروبي تتزايد باضطراد. The changes in the numerical proportions between Arabs and Jews should see them and put them in mind about the overall demographic changes that occur in the formation of the American population now; proportion of ethnic minorities that do not belong or are not attributed to themselves and do not loyal to the Americans with European origin is increasing steadily.

إن التنبؤات والتوقعات التي تقول إن (البيض) سوف يصبحون بعد خمسين عاماً أقلية بين سكان الولايات المتحدة قد وصفت في التحليل الذي نشرته صحيفة "النيويورك تايمز" مؤخراً بأنها توقعات مبالغ فيها، إلا أن (البيض بما فيهم الأسبان) يمثلون حالياً نسبة تقترب من 65% من مجموع السكان، وقد انخفضت نسبتهم في العقد الأخير بمقدار 5%. The forecasts and predictions that (white) will become fifty years after the minority of the U.S. population have been described in the analysis published by "New York Times" recently as exaggerated expectations, but the (white, including Hispanic) now account for close to a 65 % of the total population, their proportion has declined in the last decade by 5%.

هذه الظاهرة تبرز في المدن الكبيرة التي تمنح تجمعاتها اليهودية حالياً قوة كبيرة لجماعات الضغط اليهودية. This phenomenon is particularly in big cities that give the Jewish groupings is a major force for the Jewish lobby.

إن (البيض) قد أصبحوا أقلية في 48 مدينة من بين مائة من أكبر مدن الولايات المتحدة. The (white) have become a minority in 48 cities out of the hundred of the largest cities in the United States. وهذه الظاهرة تواكبها زيادة في عدد المسلمين بين السكان السود، ويعد المسلمون السود بشكل عام أكثر عداءً تجاه اليهود من السكان النصارى، وينعكس ذلك بصفة خاصة في العلاقة والمعاملة لإسرائيل. This phenomenon is accompanied by an increase in the number of Muslims among the black population, blacks and Muslims are generally more hostile toward the Jews of the population is Christian, and this is reflected in particular in the relationship and the treatment of Israel.

وتستطرد الصحيفة قائلة: "إن خوف اليهود من زيادة نفوذ المسلمين وتأثيرهم على الكونجرس والرأي العام الأمريكي يعضده ويقويه الانخفاض الكبير في عدد النواب اليهود في مجلس النواب، ولا يزال نصيب اليهود أكبر بكثير من نصيبهم النسبي بين السكان، إلا أن عددهم انخفض من 32 إلى 25 منذ استيلاء الجمهوريين على أغلبية المقاعد في مجلس النواب في عام 1994م؛ فمن بين ال 25 نائباً يهودياً هناك اثنان فقط جمهوريان و 22 ديمقراطياً، وواحد مستقل، وفي ذلك كتب هاريس يقول: "إن الزعماء العرب والمسلمين الأمريكيين يدركون جيداً الدور الحساس والرئيسي الذي يلعبه اليهود في منظومة العلاقات الخاصة التي تجمع بين الولايات المتحدة وبين إسرائيل؛ وقد توصلوا إلى استنتاج مؤداه أن تخفيض قوة الجالية اليهودية الأمريكية النسبية يعد أمراً مركزياً لتحقيق أهدافهم. The paper goes on saying: "The fear of the Jews from the increasing influence of Muslims and their influence on Congress and American public opinion, CMO and strengthens the significant reduction in the number of Jewish lawmakers in the House of Representatives, and continues to share the Jews much more than their proportional share of the population, but that number has decreased from 32 to 25 Since the takeover of the Republican majority in the Chamber of Deputies in 1994; Of the 25 deputies Jew, only two Republican and 22 Democrat and one independent, and so he wrote Harris said: "The Arab leaders and Muslim Americans are well aware of the critical role and the central role of the Jews system in the special relations that combine the United States and Israel; has reached the conclusion that reducing the strength of the American Jewish community was central relative to achieve their goals.

لقد قامت المنظمات الإسلامية بالمبادرة بعمليات مقاطعة ناجحة للشركات الأمريكية التي تعمل من أجل إسرائيل ولصالحها، أو التي اتهمت بتأييدها ودعمها. We have the Islamic organizations, the initiative out a successful boycott of American companies that work for the interest of Israel, or accused of supporting and supported. كذلك تقوم هذه المنظمات بالترويج القائل بأن عدد المسلمين في الولايات المتحدة قد بلغ ستة ملايين مسلم. These organizations also promote the view that the number of Muslims in the United States had reached six million Muslims. فخبراء علم السكان (الديمغرافية) يختلفون مع هذا الرأي إلا أن هذا الرقم هدفه إثارة الانطباع (غير الصحيح) بأنه يوجد حالياً مسلمون أكثر عدداً من اليهود الذين يبلغ عددهم حوالي خمسة ملايين يهودي. Marine experts are aware of the population (demographic) disagree with this view, but the figure aimed at creating the impression (not true) that there are currently more numerous Muslims, Jews, who number about five million Jews.

هذا الخوف والهلع من انتشار الإسلام في الولايات المتحدة وأوروبا جعل اليهود يرصدون كل صغيرة وكبيرة عن الإسلام في أصقاع الأرض؛ فقد ذكرت نفس الصحيفة "هآرتس" نقلاً عن صحيفة البوسطن جلوب هذا الموضوع محذرة من انتشار الإسلام بين الفتيات والنساء الأمريكيات والأوروبيات، فذكرت الصحيفة في عددها الصادر بتاريخ 25-6-2001م تقول: "كان والد سارة جارتسيانو كاثوليكياً ابتعد عن الدين بينما كانت أمها تعمل في الكنيسة اليانتكوستية، بحيث وجدت نفسها وهي في سن الرابعة عشرة متوزعة وممزقة بين عدم إيمان والدها وأصولية والدتها، وأخذت تستعير من المكتبة كتباً عن البوذية والهندوسية واليهودية، وكتباً عن الإسلام، ووجدت نفسها منجذبة إلى الإسلام الذي بدا لها من خلال قراءاتها أكثر صدقاً وصراحة ووضوحاً من نصرانية أمها، وفي الثامن من مارس الماضي قالت الأمريكية الشابة وهي طالبة في عامها الأول في وولسلي كوليج عبارة واحدة: "أؤمن أنه لا إله غير الله وأن محمداً نبيه" [أي شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمداً رسول الله]، وأصبحت مسلمة، وحينما سئلت عن سبب اعتناقها الإسلام قالت: "إن النصرانية هي الذهاب مرة واحدة في الأسبوع إلى الكنيسة ومحاولة أن تكون إنساناً طيباً، بينما الإسلام طريق حياة ومنهج حياة متكامل". This fear and panic spread of Islam in the United States and Europe, Jews to monitor every nook and cranny of Islam in the corners of the earth; has stated the same newspaper "Ha'aretz" quoted by The Boston Globe this issue, warning the spread of Islam among girls and women, Americans and Europeans, stating that the paper edition issued on 25/06/2001 says: "He was the father of Sarah Jartseano Catholic away from religion, while her mother was working in the church Aliantkowstip, so she found herself at the age of the fourteenth dispersed and torn between the lack of faith in her father's fundamentalist mother, and took borrow from the library books on Buddhism , Hinduism, Judaism, and books about Islam, and found herself drawn to Islam, which seemed to them through the readings more honest and frank and clear from a Christian mother, and on the eighth of March, said last young American, a student in her first year in Woolsey College, one phrase: "I believe there is no God but God and Muhammad is His Prophet "[ie, the testimony that there is no god but Allah and that Muhammad is the Messenger of God], and become a Muslim, and when asked about the reason for converting to Islam, said:" The Christian is to go once a week to church and trying to be someone good, while Islam way of life and the lives of an integrated approach. "

وتعد سارة واحدة من عدد يتنامى باضطراد من نساء بوسطن اللائي يعتنقن الإسلام، وفي مسجد "الاتحاد الإسلامي" ببوسطن في كمبريدج ماستشوستس يبلغ عددهن ضعف عدد الرجال المسلمين الجدد. Sarah is one of the steadily growing number of women from Boston who converts to Islam, and in the mosque "Islamic Union" in Boston, Cambridge, Massachusetts, numbering twice the number of new Muslim men. وهذا الاتجاه يتناقض مع الصوة العامة بالولايات المتحدة؛ فحسب بحث أجراه مؤخراً "مجلس العلاقات الإسلامية الأمريكية" فإن ثلثي المسلمين الجدد بالولايات المتحدة هم من الذكور. This trend contrasts with the sound public in the United States; only research conducted recently, "Council on American Islamic Relations," two thirds of the new Muslims in the United States are male.

إن النسوة الأمريكيات اللاتي يلجأن إلى الإسلام على وعي وإدراك بأن المحيطين بهن لا يفهمون سبب اختيار وتفضيل السيدة أو الفتاة الأمريكية للدين الذي يوصف بأنه يقمع النساء ويضطهدهن، إلا أنهن يقلن إن هذا الوصف ما هو إلا صورة كاذبة، وإن الإسلام على عكس هذه الصورة متقدم ومتطور بالفعل في قضايا الحدود أكثر من تقاليد غربية كثيرة، ويقلن إن الإسلام سمح للنساء بحيازة الممتلكات وامتلاك الثروات، ويشرن إلى أن الإسلام سبق بذلك ثقافات وحضارات غربية بوقت طويل. The women of Americans who turn to Islam are aware of and understand that the people around them do not understand why the choice of preference for the woman or girl of America for the cleric, described as the oppressed women and Idthdhn, but they say that this description is only a false picture, and that Islam is contrary to this image was developed, advanced already in the border issues more than many Western traditions, and say that Islam allowed women to own property and acquire wealth, and Ichern that Islam is so Western cultures and civilizations long.

ويضفن أنه بتكوين وبرسم صورة أكثر مساواة للحضارة وللأدب الإسلامي بالولايات المتحدة، على النقيض من أماكن أخرى في العالم، سيصبح بمقدورهن التأثير على المسلمين في جميع أنحاء العالم. They say they painted a picture of the composition and more equality of civilization and Islamic literature in the United States, in contrast to other places in the world, will become Bmekdorhn impact on Muslims all over the world.

وتقول كريستينا التي أصبحت فيما بعد (صفية طوبيا ناحي) وتبلغ من العمر ثلاثين عاماً من سومرفيل وأمها يهودية علمانية وأبوها كاثوليكي، اعتنقت الإسلام منذ ستة أعوام تقول: "لسوء الحظ أن الطريقة التي يطبق بها الإسلام اليوم في العديد من الدول غير مثالية، إن دولاً كثيرة تتابع وتراقب تطبيق الإسلام هنا، ونحن لدينا القدرة والإمكانية التي تجعلنا قدوة ونموذجاً قوياً يحتذي به الرجال والنساء في الدول الأخرى". Says Christina, which later became (descriptive Toiba Naji) and at the age of thirty years of Somerville and her mother a secular Jewish and her father is a Catholic convert to Islam six years ago, says: "Unfortunately, the way it applies to Islam today in many countries are not perfect, the States Many follow up and monitor the implementation of Islam here, and we have the capacity and capability that makes us a strong example and a model emulated by men and women in other countries. "

وحسب رأي النساء النصرانيات البيض اللائي يُعتبَرْن أغلبية بين معتنقي الإسلام في مسجد الاتحاد الإسلامي بكمبريدج فإن تبني واعتناق الإسلام معناه بشكل عام تغيير نمط الحياة والمعيشة حيث يغطين شعورهن بشال يسمى الحجاب، ويتبعن قوانين الطعام والغذاء الإسلامية التي تتضمن حظراً على تناول لحم الخنزير واحتساء الكحول، ويؤدين الصلاة خمس مرات في اليوم، والكثير من أبناء عائلاتهن وأقاربهن يتألمون ويتحسرون على التغيير الذي حدث لهن. In the view of women or Christian whites who are considered a majority of the adherents of Islam in the mosque of the Islamic Union in Cambridge, adoption and convert to Islam means in general a change in lifestyle and living with covered their hair scarf called a hijab, and they follow the food laws, food, Islamic contains a prohibition on eating pork and drinking alcohol, perform praying five times a day and many of their families and relatives suffer and mourn for the change that happened to them. وتقول سارة: "إن أبي قد جن جنونه بالفعل ويقول لي متهكماً: إنك لن تستطيعي الحصول على عمل جيد إطلاقاً أو زوج حسن. أما أمي فقد بكت ورددت اسم يسوع أمامي" وتضيف: "وعندما عدت إلى البيت في عطلة الربيع الماضي لم يرد أبي أن يراني أبناؤه الآخرون بحجابي". And Sarah says: "My father has gone mad already and tell me joked:" You will not be able to get a good job at all or a man is good. My mother has cried and chanted the name of Jesus in front of me "and adds:" When I came home on vacation last spring did not want my father to Other Bhjabi sons see me. "

إن الإسلام يولي قيمة كبيرة للعلاقات الأسرية، ولا تزال سارة تتحدث عن محاولاتها إصلاح وتعديل علاقاتها إلا أنها لا زالت تجد صعوبة في ذلك، لقد توقف والدها عن دفع رسوم دراستها في الكلية. Islam attaches great value to family relations, Sarah is still talking about the attempts to reform and adjustment of relations, they still find it difficult to do so, and her father has stopped paying for her studies in college. وتستطرد سارة بعد ارتدائها للحجاب الإسلامي قائلة: "فيما مضى اعتاد كل أنواع الطفيليين الاقتراب مني يسألونني: "هل يمكن مداعبة شعرك؟ Sarah goes on and after the wearing of Islamic headscarves, saying: "In the past he used all kinds of parasites come close to me ask me:" Can you play with your hair? وكان ذلك يطيش عقلي ويضايقني، وقد حررني الواقع الجديد؛ لأن الأشخاص لا ينظرون إليك ولا يفكرون أو يتخيلون جسمك ولا تسريحة شعرك؛ ولا يشغلون أنفسهم بالتفكير في كيفية البدء معك". This was Aitic my mind and bother me, the new reality has set me free; because people do not look at you and think or imagine your body in your hair; or hold themselves in thinking about how to start with you. "

تقول هدى الشرقاوي [مديرة جماعة الدعم وجماعة تعليم النساء المسلمات الجديدات في مسجد كمبريدج]: "إن حوالي الثلث من تلميذاتها يصلن إلى الإسلام عن طريق زميل أو صديق مسلم، بينما تصل الأخريات عن طريق أصدقاء أو بمبادرتهن البحتة، والكثيرات من النساء المسلمات الجديدات مثقفات وخريجات جامعات معروفة بتسامحها الكبير، وفي كمبريدج معظم النساء المسلمات الجديدات من البيض والقليل منهن من الأفريقيات الأمريكيات والهنود الحمر. Hamdan says Cherkaoui [director of community support and community education of Muslim women's new mosque in Cambridge]: "About one-third of her students arrive to Islam through a colleague or friend of a Muslim, while reaching others through friends or Bembadrthn Pure, and many Muslim women's new educators and graduates known universities Ptsamehha great, and in most of the Cambridge Muslim women's new white and little of them from African Americans and American Indians.

بعض المسلمات الجدد قلن إن خلفيتهن الدينية قد أصابتهن بالإحباط وخيبة الأمل؛ فقد اعتنقت لاورا كوهون (20 عاماً) وهي طالبة في جامعة هارفارد الإسلام بعد أن درست كتباً بمساعدة زميل في المدرسة الثانوية، بعد ذلك وقبل اعتناقها الإسلام عرفت معلومات أكثر عن الإسلام عن طريق الإنترنت وعن طريق دورة دراسية بالكلية. Some new Muslims who said their religious background have gastric frustration and disappointment; converted to Laura Kohn (20 years), a student at Harvard University to Islam after having examined the books with the assistance of a colleague in high school, then before converting to Islam I knew more information about Islam through the Internet Through the course faculty. وتقول: كل ما اكتشفته عن الإسلام بدا لي منطقياً وعقلانياً عندئذ، وذات مساء جلست منذ أربعة أعوام بغرفتي بدار الطالبات أمام المنضدة وأخذت أردد: (لا إله إلا الله محمد رسول الله) فأحسست أن حجراً ثقيلاً قد أُزيح عن صدري. Says: what I discovered about Islam seemed to me logical and rational, then, one evening, I sat down four years ago and spacious two students before the House took the table and echo: (no God but Allah, Muhammad is the messenger of God) I felt a heavy stone that was removed from my chest. واتصلت بمسلمين آخرين؛ وأخذت تبعث برسائل بالبريد الإلكتروني إلى مسجد كمبريدج طالبة النصح والمشورة، وتستطرد قائلة: وكان ذلك سهلاً ويسيراً، لقد انتقلت إلى عالم جديد؛ لأنني ظللت أشعر لفترة طويلة أنني وحيدة، وكان ولوجي عالم الإسلام الفسيح سهلاً بطريقة لا تصدق. Contacted Bmuslimn others; took send letters by e-mail to a mosque in Cambridge student advice, she says: It was so easy, easy, I've moved to a new world; I have been feeling for a long time I am alone, and the JP world of Islam spacious easy to be true.

وأخيراً تتساءل الصحيفة:" ما الذي يدفع الفتيات الأمريكيات إلى اعتناق الإسلام؟" Finally, the paper asks: "What drives American girls to convert to Islam?" ا. A. هـ. E.

وهذا السؤال لا يحتاج إلى كثير عناء للإجابة عليه، ولكن علينا بوصفنا دعاة إلى الله عز وجل أن نعيد قراءة هذا الموضوع بتأنٍّ لنقف على ما يحتاجه المسلمون الجدد في أوروبا وأمريكا، وأن نقوم بمد يد المساعدة لهم وتقديم كل عون ومؤازرة، وكذلك ندعو إلى تضافر كل الجهود لبذل أقصى ما يمكن تقديمه من وسائل وأساليب حديثة لمساعدة القائمين على التعريف بدين الإسلام. This question does not require much trouble to answer, but we as advocates for the Almighty God to re-read this topic carefully stand on the needs of New Muslims in Europe, America, and we extend a helping hand to them and provide every assistance and support, as well as call for a combination of both efforts to make the maximum that can be provided and means of modern methods to help based on the definition of the religion of Islam.

كذلك ندعو إلى النهوض بالمراكز الإسلامية في جميع أنحاء العالم، ولا بد من فتح أكثر من مركز إسلامي في البلد الواحد وتدعيم هذه المراكز بكل الوسائل المتاحة والممكنة. We also call for the Advancement of Islamic centers all over the world, and must be open more than an Islamic center in the same country and strengthen these centers by all means available and possible.

وهذا العبء يقع على كاهل الدول الإسلامية الحريصة على نشر هذا الدين في ربوع الأرض، وكذلك على الهيئات والمؤسسات الإسلامية. This burden rests on the Islamic countries, keen to spread this religion throughout the land, as well as Islamic organizations and institutions.

إن العبء الذي يتحمله القائمون على هذه المراكز ثقيل؛ فكم من تائه وضال في تلك الدول يحتاج إلى من يرشده ويدله إلى الهداية والطريق المستقيم، وكم من تائهة وحائرة تبحث عمن يمد لها يد المساعدة ليأخذ بيدها إلى نور الهداية وطريق الإسلام، وكم من قائل من المسلمين الجدد : ما ذنب أبي وأمي أن أحداً لم يعرض عليهم الإسلام؟ The burden borne by the organizers of these centers is heavy; How many lost and misguided in those countries needs someone to guide him and guide him to the shop and straight path, how much more lost and confused looking for those who extend a hand to take her hand into the light guide and the path of Islam, and how the man who Muslims New: What is sin my mother and father that no one displays them about Islam? إن ذنبهم في رقاب الذين تقاعسوا عن التعريف بهذا الدين، إن ذنبهم في رقاب الدول والحكومات الإسلامية التي تقاعست هي الأخرى عن نشر رسالة الإسلام وانغلقت على نفسها. The fault in the necks of those who failed the profile of this religion, that the fault in the necks of States and Islamic governments who have failed other is spreading the message of Islam and Anglguet itself.

إن المراكز الإسلامية المنتشرة في أوروبا وأمريكا بل وفي بقية دول العالم تعمل معظمها إن لم يكن أكثرها بالمجهودات الذاتية، ويقع عبء ذلك على الهيئات والمؤسسات الإسلامية التي تحتاج إلى من يتبناها ويمد لها يد المساعدة من الدول الإسلامية لنشر الإسلام الصحيح القائم على الدعوة إلى الله بالحكمة والموعظة الحسنة، والقائم على تعاليم القرآن والسنة الصحيحة بفهم السلف الصالح.[/align] The Islamic centers deployed in the U.S. and Europe but also in the rest of the world are most, if not most efforts exerted self, and the burden on the Islamic organizations and institutions that need to be takers, and extend a hand of Islamic countries for the dissemination of true Islam based on the call for wisdom and advice good, which is based on the teachings of the Quran and Sunnah the correct understanding of the Ancestors

zayani1.wordpress.com

Post a Comment

أحدث أقدم